Inkomende en uitgaande communicatie wordt automatisch vertaald met behoud van toon, context en juridische precisie. Internationaal werken voelt als lokaal werken.
Het probleem dat we oplossen
- 01Buitenlandse klanten krijgen alleen Engels of Nederlands
- 02Vertaalbureaus vertragen elke reactie
- 03Google Translate maakt onhandige fouten in zakelijke context
Hoe het werkt
STAP 01
Detecteren
Taal van inkomende mail wordt automatisch herkend.
STAP 02
Vertalen
Mail wordt vertaald naar werktaal van de medewerker.
STAP 03
Antwoorden
Antwoord wordt opgesteld in werktaal, automatisch vertaald terug.
STAP 04
Verifiëren
Beide versies worden opgeslagen voor controle en audit.
In de praktijk
01
Internationale klantenservice
Eén team bedient klanten in 40+ talen zonder native speakers.
02
Export-correspondentie
Offertes, contracten en facturen in klantentaal.
03
Multinational-onboarding
Nieuwe internationale klanten krijgen alles direct in hun eigen taal.
40+
talen
↓ 95%
vertaalkosten
minuten
i.p.v. dagen
